Китай: страна разных впечатлений | Автограф
722-004

Китай: страна разных впечатлений

china09

Иногда просто необходимо что-то поменять в привычном течении своих будней. Изменить стрижку, найти другою работу… переехать жить в другую страну. Однажды Светлана Мартынова решила воспользоваться одним из этих способов. В нелегкий период своей жизни она просто собрала все необходимые документы, упаковала чемодан, купила билет и уехала жить в Китай.

 — Светлана, как давно вы переехали?

— Однажды я решила кардинально изменить свою жизнь – это случилось около трех лет назад. Я не могу сказать, что я окончательно переехала в эту страну – я работаю в Китае по контракту, который заключала на три месяца, на полгода и последний раз – на год. Сейчас я снова уезжаю в эту страну на год. Со временем она стала для меня местом, где меня ценят и ждут.

china03

— Почему вы выбрали именно Китай?

— Как-то я нашла объявление о том, что в Китае идет набор моделей. В тот момент у меня не было возможности уехать, но спустя время, когда во мне что-то изменилось, и я решила изменить свою жизнь, это объявление всплыло в моей памяти, поэтому я решила воспользоваться шансом. Вопрос решился в течении недели – у меня даже не было возможности собраться с мыслями, обдумать свой поступок, понять, насколько это безопасно и разумно.

china05

— У вас был опыт работы моделью в России?

— Да, но, к сожалению, топ-модель в России и Китае – это разные уровни и разное понимание профессии. В Китае девушки просто ходят по подиуму, словно по дороге на прогулке и, естественно, с моим опытом, я выделялась среди прочих. Вообще в Китае на меня часто обращают внимание, ведь мои волосы светлые от природы, а для местных жителей это недостижимый «идеал».

china01

— А как вообще вас принял Китай? Вы знали язык этой страны, когда отправлялись туда?

— Я не то, чтобы не знала китайского, у меня даже не было базового уровня английского языка! Из-за этого мне было очень трудно первое время. Когда к тебе в номер забегает твой менеджер и пытается объяснить, что нужно срочно куда-то идти, ты не понимаешь, чего от тебя хотят. Часто я не знала, ведут меня на репетицию или же уже на настоящий показ, так что была готова ко всему. Кстати, знание английского тоже не всегда может  помочь – большинство китайцев малообразованно. Многие даже не окончили школу, а в институт поступают единицы, именно поэтому английский в этой стране на слабом уровне. Но современные технологии выручают – я скачала переводчик в свой телефон и общалась с его помощью.

china02

— Сейчас я знаю, что вы «подтянули» свой китайский?

— Так и есть. Окунувшись в языковую среду я волей-неволей начала говорить. Какое-то время я не обращала внимания на то, что не понимаю окружающих меня людей, мне казалось, что я не задержусь в этой стране надолго. Но потом я осознала, что без этого я упускаю огромную составляющую этого мира. Вернувшись в Россию, я окончила курсы китайского языка, и вернулась в страну уже с определенной базой.

china04

— Как вы можете охарактеризовать Китай?

— Каждый раз приезжая в Китай, я нахожу в нем что-то новое, открываю неожиданные его грани, для меня он всегда разный. Я не могу дать Китаю одно определение, потому что мое мнение об этой стране всегда меняется. Первая поездка была шоком, потому что я не понимала ровным счетом ничего, меня привезли в небольшой городок, который казался мне замкнутым пространством. Но со временем я привыкла, ритм затянул меня, и Китай уже не казался таким «загадочным». Затем я побывала на юге страны, в очень красивом городе Фучжоу – там очень тепло и комфортно.

china06

— Вы сказали, что ваше мнение о Китае все время меняется – почему?

— Скорее всего, это происходит даже не столько от того, что я меняю города, а потому, что люди меня окружают все время разные. Люди – это отдельная тема, о которой я могу говорить очень много. Казалось бы, здесь должна царить многовековая культура, но складывается ощущение, что люди ею не просто не владеют, но и не обладают обыкновенным чувством такта. Незнакомый человек может спросить у вас все что угодно, вплоть до того, какая у тебя зарплата и что ты делаешь в Китае, зачем ты приехала. На меня постоянно оборачиваются, так как у меня светлые волосы, я не могу спокойно идти по улице – прохожие останавливают меня, трогают волосы, спрашивают, натуральный ли это цвет.

china11

— Китайцы следят за модой?

— В разных городах по-разному. В крупных городах – Шанхайе, Гуанчжоу, Пекине местные выглядят стильно и современно. Люди стараются придерживаться определенного уровня. А в небольших городках я даже встречала прохожих в пижаме и теплых домашних тапочках. Для меня это было смешно, особенно первое время. Наверное, они могут себе это позволить, потому что у них просто нет комплексов. Зато они без проблем могут начать разминаться, делать зарядку, надев дорогой костюм. Вообще китайцы – очень спортивная  нация. Они занимаются спортом в парках, скверах, на площадях. Бабушки и дедушки собираются в группы, включают музыку и танцуют или занимаются кунг-фу.

china08

— Вы можете провести параллели между Китаем и Россией? Что между этими странами общего и в чем их разница?

— На ум не приходит ничего, что могло бы объединить эти страны. Китай – это другой мир, совершенно ни на что не похожий – с другими людьми, городами, домами, дорогами, едой! Мне понадобилось долгое время, чтобы привыкнуть к иному укладу жизни.

china07

Сейчас вы все время возвращаетесь в Китай – что тянет обратно?

— Несмотря на то, что я устаю от огромного количества людей на улицах, которые постоянно обращают на меня внимание, я нахожусь в комфортной для себя среде и это необъяснимо. После первого контракта, вернувшись в Россию, я твердо решила, что больше не вернусь в Китай. Но через какое-то время я начала понимать, что дома я просто выгораю, меня ничто так не увлекает, как работа в Китае. И я не смогла оставаться дома дальше. Меня восхищает качество жизни в этой стране, архитектура, невероятные дороги с развязками и автобанами – в Китае, с многомиллионным населением, нет автомобильных пробок! Я до сих пор прихожу от этого в восторг. Качество жизни здесь лучше, хотя экология заметно хуже – до сих пор опасаюсь пить воду из-под крана, потому что когда-то прочитала, что она здесь очень грязная и ей можно отравиться. Покупаю бутилированую воду.

china10

— Вы видите себя в Китае только в качестве модели, или есть перспективы для развития?

— Сейчас я вернулась в Китай, чтобы работать переводчиком. Моих знаний должно хватить, чтобы доносить и объяснять работодателю, что не устраивает российского артиста. Эта работа востребована здесь и я рада попробовать себя в новом качестве. Конечно же, это стимул развиваться, учить язык, узнавать что-то новое и работать над собой.

china13

Вы чувствуете, что за эти три года, что находитесь в этой стране, изменились сами?

— Безусловно. Китай закалил мой характер, в тоже время сделал меня более спокойной и выносливой. Я не знаю, как сложиться моя жизнь, но в планах – все-таки вернуться в Россию, потому что несмотря ни на что, мой дом – здесь.

china12

Текст: Юлия Щанкина

Фотографии предоставлены героем интервью

Комментариев нет.

Оставить комментарий